Герб поселка Вербилки

фото из галереи

Иван Бунин в Тарту

Покинув Советскую Россию в 1920 году, Иван Алексеевич Бунин, как известно, поселился во Франции: зимой он жил в Париже, а летом – на средиземноморском побережье. Книги «Господин из Сан-Франциско», «Роза Иерихона», «Митина любовь» принесли Ивану Бунину европейскую известность. По приглашению английского Пен-клуба русский писатель Иван Бунин посетил Лондон, где в его честь был дан литературный банкет.

В связи с присуждением ему Нобелевской премии в 1933 году Иван Бунин приезжал в Стокгольм. Выход в Берлине одиннадцатитомного собрания сочинений в издательстве «Петрополис» заставил автора отправиться в Германию.
Весной 1938 года Иван Бунин совершил поездку по городам Прибалтики. Ему хотелось побывать «в нашей родной обстановке», услышать русскую речь.

5 мая на перроне Тартуского вокзала его встречала группа известных общественных деятелей, представители студенческих организаций. Иван Бунин приехал с послеобеденным рижским поездом, Встречавшим он объявил, что устал, и попросил отвести его в гостиницу. Запланированного торжества не получилось…

Вечером Иван Бунин зашёл в Общество русских студентов, но пробыл недолго и, отказавшись от чая, вернулся в «Гранд-Отель».


Выпускник университета, поэт и переводчик Ю.Шумаков в качестве добровольного гида сопровождал писателя в его прогулках по городу. «Ивану Бунину почти семьдесят, но сколько статности в его фигуре, сколько силы и гибкости в его походке!.. Я слышу, как, идя в гору, Иван Бунин повторяет про себя: «Дерптский, Юрьевский, Тартуский университет… Да, да, у любимых детей всегда много имён…».
Ю.Шумаков переводил стихи Бунина на эстонский, что, естественно, вызвало у того профессиональный интерес.

Посетили они книгохранилище Тартуского университета, где эстонский библиограф К. Вельтман показывал знаменитому гостю уникальные издания. Подлинный ценитель книги, Иван Бунин «загорелся», когда перед ним раскрыли первопечатный «Апостол». «С каким воодушевлением беседует русский писатель с библиофилом!.. Иван Алексеевич говорит о величии старославянской письменности, о необычайном мастерстве русских умельцев. А когда он говорит об Иване Фёдорове, его точёные черты лица озаряются внутренним светом…», – свидетельствовал Ю. Шумаков.


О городе Иван Бунин отозвался с уважением:
– Тарту напоминает мне Гейдельберг.
В своём родовом имении Карлова Мыза потомки Фаддея Булгарина дали в честь Ивана Бунина обед. Здесь он познакомился с семейными реликвиями: с письмами В. Жуковского, Н. Языкова, К. Рылеева, А. Грибоедова. Взяв в руки «Горе от ума» с авторским посвящением, Иван Бунин сказал: «Мало того, что первоиздание, да к тому же с такой дарственной…».


9 мая писатель Иван Бунин выступал в театре «Ванемуйне». Зал был полон. Слушали с неослабевающим вниманием. В первом отделении Иван Бунин читал рассказ «Кавказ» и отрывки из книги о Льве Толстом, во втором – воспоминания о Фёдоре Шаляпине. Сильный голос свободно доходил до последнего ряда.

Уезжал Бунин из Тарту в Таллин 10 мая. До станции Тапа его сопровождала поэтесса М. Карамзина. Иван Бунин ценил её ум и талант, способствовал изданию книги «Ковчег» (Нарва, 1939).

Из всех встреч в Тарту личное знакомство с М.Карамзиной (до этого они переписывались) произвело на Ивана Бунина самое сильное впечатление. Он с большим чувством откликнулся на её «Этюд», где поэтесса повествует о расставании: «Всё в нём (этюде.– М.Ш.) прекрасно – и бесконечно грустно. Как это удивительно, что мы больше никогда, может быть, не увидимся! Да и в те дни как я мало видел Вас! Почему, например, не побыли мы с Вами хоть полчаса после моего чтения, после того, как Вы зашли ко мне за кулисы? (Никогда не забуду всего того очарования, которым Вы были полны в ту минуту.) Да и одно ли это?..» (Бунин – Карамзиной. 28 мая 1938 г.).


Начавшаяся мировая война оборвала их переписку, Предчувствие не обмануло писателя: встретиться вновь им было не суждено…
 



Информация

Погода в Вербилках